반응형

영어/영어표현 155

I'm positive 의미는? / 살인자의 기억법(한영 필사)

I'm positive 의미는? But for the first time he did look me straight in the eyes. he had the eyes of a snake. They were cold and cruel. I was positive: in that moment we recognized each other 대신 처음으로 내 눈을 똑바로 쳐다봤다. 뱀의 눈이었다. 차갑고 냉혹했다. 나는 확신한다. 그때 우리 둘은 서로를 알아보았다. □ 오늘의 표현 'I'm positive = 나는 확신해!' 오늘 배워볼 표현은 I'm positive입니다. positive에는 '긍정적인' 의미뿐만 아니라 '(무엇이 사실임을 전적으로) 확신하는'이라는 의미도 있습니다. 영영 사전에는 어떤 의미인..

영어/영어표현 2021.06.05

'~따윈' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

'~따윈' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사) Who was it again? A Spanish writer, or was it an Argentinian? I don't remember stuff like a writer's name anymore 누구였더라? 스페인, 아니 아르헨티나 작가였나. 이젠 작가 이름 따윈 잘 기억나지 않는다. □ 오늘의 표현 'stuff like + N = ~따윈' 오늘 알아볼 표현은 'stuff like + N = ~따윈'입니다. '따위'는 표준국어대사전에서 의미를 찾아보면 '앞에 나온 대상을 낮잡거나 부정적으로 이르는 말'라고 나옵니다(의미 중 일부). 예: 아버지가 겪은 고통에 비하면 내 괴로움 따위는 아무것도 아니었다. 이런 뉘앙스를 어떻게 설명할 수 있을까요?..

영어/영어표현 2021.06.04

'~인 것도 모자라' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

'~인 것도 모자라' 영어로? It was one of those jeeps custom-designed for hunting. As if searchlights on the roof weren't enough, he'd also mounted three sets of fog lights on the bumper 사냥용으로 개조한 지프였다. 차 지붕에 서치라이트를 단 것도 모자라 범퍼 위에 안개등을 세 개나 더 매달았다. □ 오늘의 표현 'As if something weren't enough = ~인 것도 모자라' 오늘 알아볼 표현은 '~인 것도 모자라'입니다. As if가 들어가니 본능적으로 '마치 ~인 것처럼'부터 떠오르는데요.. 그러면 해석이 꼬여서 그 의미가 모국어로 와닿지 않습니다. '~인 것..

영어/영어표현 2021.05.30

‘~이 일상이다' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

‘~이 일상이다' 영어로? I was in a minor car accident. It happened at a three-way intersection, and the bastard's jeep was in front of me. These days, bad vision is part of my everyday life. It's probably the Alzheimer's. 가벼운 접촉사고가 발단이었다. 삼거리였고 놈의 지프가 내 앞에 있었다. 요즘은 맹목이 일상이다. 알츠하이머 때문이겠지 □ 오늘의 표현 'something is part of my life = ~이 일상이다' 오늘은 우리가 실생활에서 자주 쓰는 '~이 일상이다' 표현으로 정 붙여 볼까요? ▷ I have always liked mo..

영어/영어표현 2021.05.29

‘요란스러움' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

When the wind blows, the bamboo forest behind the house makes a clamor. I become tangled up in thoughts when that happens 바람이 불면 뒤꼍의 대숲이 요란해진다. 그에 따라 마음도 어지러워진다. □ 오늘의 표현 'clamor = 요란스러움' 오늘은 clamor에 대해 알아보겠습니다. Longman : a very loud noise made by a large group of people or animals 영영 사전에 나온 의미를 보면, 주로 군중/무리의 소란, 아우성, 외침 소리를 나타냅니다. 하지만, 처음 예문을 보니 대숲의 요란한 바람소리를 clamor라고 표현하고 있죠? 악기나 바람, 파도에서 나오는 ..

영어/영어표현 2021.05.27

‘소름 끼치다’ 영어로? / 광장(한영 필사)

‘소름 끼치다’ 영어로? For some reason, Myong-jun got goosebumps and sat up abruptly "what's the matter?" Myong-jun asked. There was no answer 왜 그런지 명준은 소름이 쪽 끼친다. 벌떡 일어나면서 "왜 그러냐?" 대답이 없다. □ 오늘의 표현 'get goosebumps = 소름 끼치다 / 닭살 돋다' 오늘 배워볼 표현은 get goosebumps입니다. Collins : If you get goose bumps, the hairs on your skin stand up so that it is covered with tiny bumps. You get goose bumps when you are cold, ..

영어/영어표현 2021.05.25

'염치없는' 영어로 / 살인자의 기억법(한영 필사)

Plants aren't interested in what time humans arrive at and leave work. sometimes the pollination has to take place in the middle of the night. They grow this way, brazen and fierce 식물들은 인간의 출퇴근 시간에는 관심이 없다. 가끔은 한밤중에 수정을 시켜줘야 하는 일도 있는 모양이다. 그것들은 염치없이, 맹렬하게 자란다. □ 한 표현 'brazen = 염치없는' 오늘 배워볼 단어는 'brazen = 염치없는'입니다. 대부분 '뻔뻔한'이라는 의미로 알고 계실 텐데요. 영영 사전은 어떤 의미인지 살펴볼까요? Longman : used to describe a pers..

영어/영어표현 2021.05.22

'technically = 따지고 보면' 의미와 활용

'technically = 따지고 보면' 의미와 활용 오늘은 원어민들이 일상생활에서 정말 많이 쓰는 표현 technically에 대해서 배워보겠습니다. technically라 하면 우리는 보통 '기술적으로'라는 의미로 많이 알고 있죠? 하지만, 일상생활에서 '따지고 보면, 엄밀히 말하면'으로 많이 쓰입니다. 자세히 알아볼까요? □ technical 먼저 technical부터 알아볼까요? 보통 '기술적인'으로 많이 알고 있죠? 하지만, '구체적인'으로도 쓰입니다. Cambridge : relating to small exact details or rules that say how a system should work ▷Their lawyers spent days arguing over technical d..

영어/영어표현 2021.05.21

‘생겨먹었다’ 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

Anyway, thanks to the teacher I got interested in poetry. I was born the type who can't feel sadness, bu I respond to humor 어쨌거나 그 강사 덕분에 시에 흥미가 생긴 것은 사실이다. 나는 슬픔은 느낄 수 없도록 생겨먹었지만 유머에는 반응한다. □ 한 표현 'I was born the type who ~ = ~하게 생겨먹었다' 오늘 배워볼 표현은 '~하게 생겨먹었다'입니다. 보통 이 표현을 영어로 말해보려 하면 "I looks like..."가 먼저 떠오릅니다. 우리는 흔히 '생겨먹었다'라는 말을 어떨 때 사용하나요? "나 원래 이렇게 생겨먹었어. 어쩔 건데?"라는 말은, 겉으로 보이는 생김새를 말하기도 하지..

영어/영어표현 2021.05.21

‘마찬가지’ 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

‘마찬가지’ 영어로? She practically lives at the research center, in her lab coat, and occasionally pulls all-nighters 흰 가운을 입고 연구소에서 하루 종일 살다시피 하는데, 가끔은 밤도 새운다. □ 한 단어 'practically = ~시피, 마찬가지, 다름없어' 오늘 배워볼 단어는 practically입니다. 사전상 의미는 '사실상, 거의, 실제로, 현실적으로'라고 쓰이지만 이렇게 외워두면 실제로 써먹기 어렵겠죠? '~시피, 마찬가지, 다름없다'로 외워두시기 바랍니다. - Collins : Practically means almost, but not completely or exactly ▷ He'd known the ol..

영어/영어표현 2021.05.19
반응형