영어/영어표현

"water down, ride on, orchestrate" ~에 달려있다?

Colson_Kim 2022. 11. 2. 02:48
반응형

"water down, ride on, orchestrate" ~에 달려있다? 

 

이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 접하는 세 가지 표현 ""water down, ride on, orchestrate"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?

 

1. water down: 물 타다, 효과를 약화시키다

Collins: If something such as a proposal, speech, or statement is watered down, it is made much weaker and less forceful, or less likely to make people angry

기존에 강력하거나 강압적인 제안, 연설 따위를 바꾸거나 일부를 조정하여 약화시키는 것을 의미합니다. 

 

 

▷ You can get water from that water fountain and use it to water down the beer.

그 식수대에서 물 받아다가 맥주에 물 타도 돼요.

 

 I watered it down, though.

물을 좀 탔어

 

 

 This is some watered-down nonsense. You're some no good shysters!

수위 좀 낮게 헛소리 해줄까? 넌 그냥 못된 사기꾼이야!

 

 

2. ride on: ~성패에 달려 있다, 걸려 있다.

Cambridge:When something important, such as your reputation or money, rides on a particular person or thing, it will be won or achieved if that person or thing is successful

주로 돈이나 명성 같은 중요한 것이 어떤 사람이나 사건이 성공하느냐 아니냐에 달려있는 경우에 사용합니다. 

 

 

 Jimmy, a lot rides on this.

지미, 이거에 모든 게 달려 있어

 

 

 Everyone's lives are riding on you

모든 이들의 목숨이 너에게 달려있어.

 

 

3. orchestrate: 은밀히 조직하다

Longman: to organize an important event or a complicated plan, especially secretly

 

 If Clifford did orchestrate your father's arrest, people might think that Hiram had something to do with Jason Blossom's murder.

클리포드가 너의 아빠의 체포를 은밀히 계획했다면, 사람들은 히람이 제이슨 블러썸의 살인 사건에 연관이 있을 거라고 생각할지도 몰라. 

 

 

 He is the person who will orchestrate our attack.

그 사람이 바로 우리의 공격을 은밀히 조직할 사람입니다.

 

2021.07.28 - [영어문법] - be able to, can 간단 차이점

2021.09.04 - [영어문법] - as 원급 as 용법 정리 - as의 쓰임만 알면

2022.10.03 - [영어표현] - "뿅 가게 만들다" 영어로?

 

"뿅 가게 만들다" 영어로?

blow away someone, be poised, courtesy of - 일상 영어 표현 이번 시간에는 일상생활에서 자주 쓰이는 세 가지 표현 "blow someone away, be poised, courtesy of"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요? 1. blo..

keeeeep.tistory.com

 

반응형