영어/영어표현

"hardwired, be at one's wits end, learn the ropes" 어찌할 바를 모르다?

Colson_Kim 2022. 11. 4. 04:12
반응형

"hardwired, be at one's wits end, learn the ropes" 어찌할 바를 모르다?

 

이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 접하는 세 가지 표현 ""hardwired, be at one's wits end, learn the ropes"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?

 

1. hardwired: (능력, 자질) 생례적인, 타고나는

Longman: if an attitude, way of behaving etc is hard-wired, it is a natural part of a person’s character that they are born with and cannot change

컴퓨터의 기능이 하드웨어에 내장된 것처럼 태도나 행동이 개인의 성격에 태어날 때부터 타고났다는 의미로 쓰입니다. 

 

▷ Women are hardwired to hook up with someone

여자들은 태생적으로 누군가와 어울리려 하죠

 

 We're hardwired to remember fear best.

우리는 생례적으로 두려움을 가장 잘 기억하죠

 

 It's like I'm hardwired this way,

마치 내가 이런 방식으로 타고난 것 같아

 

 Honey, it's just the way your brain was hardwired.

허니, 이건 그저 너의 뇌에 내장된 것일 뿐이야.

 

 

2. be at one's wits end: 어찌할 바를 모르다

Cambridge: to be so worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next

해볼 수 있는 건 다 해봤지만 일이 잘 풀리지 않아 다음 스텝으로 뭐를 해야 할지 몰라 걱정되고 혼란스러울 때 사용합니다. 여기서 wit은 지적인 능력을 의미하며 끝에 달했다는 의미입니다.

 

 I've got three children, and I'm at my wits end

전 얘가 셋인데 어찌할 바를 모르겠어요

 

 

 Christ, I'm at my wits' end trying to keep them two lads apart.

젠장, 두 남자를 계속해서 떼어 놓는 데 이젠 뭘 더 해야 하냐. 

 

3. learn the ropes: 요령을 터득하다, 베우다

idioms.thefreedictionary: To learn or understand the basic details of how to do or perform a job, task, or activity

이 표현은 범섬에서 유래된 표현으로 선원이 삭구를 구성하는 복잡한 로프 시스템을 터득해야 했을 때 사용된 표현입니다. 오늘날에는 직업이나, 일, 활동 따위의 기본적인 세부사항에 대해 어떻게 하는지 이해하고 배우다는 의미로 사용하죠. 

 

 

 You want him to learn the ropes, don't you?

그가 요령을 터득하길 원했잖아요, 그렇지 않나요?

 

 

 You don't mind if Karen sits in just to learn the ropes?

캐런이 여기 앉아서 요령을 좀 배워도 괜찮아?

 

 

 I want you to show her the ropes.

네가 그녀에게 어떻게 하는지 알려주겠어?

 

2021.06.04 - [영어문법] - Can, May, Can I?, May I? 뉘앙스 차이

2021.07.17 - [영어단어] - town, city, urban, village, countryside 차이점

2022.10.10 - [영어표현] - Bust one's chops, fall in line, have a run with - 일상 영어 표현

 

Bust one's chops, fall in line, have a run with - 일상 영어 표현

Bust one's chops, fall in line, have a run in with - 일상 영어 표현 이번 시간에는 일상생활이나 미드에서 자주 접하는 세 가지 표현 "Bust one's chops, fall in line, have a run in with "을 알아보겠습니..

keeeeep.tistory.com

 

반응형