"have it in for, do the trick, stick with" 앙심을 품다?
이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 접하는 세 가지 표현 "have it in for, do the trick, stick with"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?
1. have it in for: ~에게 앙심을 품다
Longman: to want to make life difficult for someone because you dislike them
누군가의 삶을 힘들게 하기 위해 각오를 하고 괴롭하는 것을 의미합니다.
▷ Somebody could have it in for you.
누군가 너에게 앙심을 품고 있을 수 있지
▷ You have it in for this beautiful topper.
넌 이 아름다운 토퍼를 작정하고 망가뜨리고 싶어해
▷ This guy really had it in for me.
이 남자는 정말 내 삶을 힘들게 하려고 작정을 했더라고
2. do(turn) the trick: 효과가 있다
Longman: if something does the trick, it solves a problem or provides what is needed to get a good result
1800년대 초 처음으로 사용되었던 표현으로 turn a trick(성매매를 하다) 표현과 헷갈리면 안됩니다.
▷ This should do the trick.
이게 효과가 있을거야
▷ It might do the trick.
효과가 있을 지도 몰라
▷ That really did the trick. Thanks.
그거 정말 효과가 있었어요. 고마워요.
3. stick with: ~ 곁에 머물다, ~을 계속하다
Cambridge:to continue doing something or using someone to do work for you, and not stop or change to something or someone else
껌딱지처럼 딱 붙어 있는 모습을 상상해보세요!
▷ I'll stick with Gina.
지나 옆에 붙어있을게
▷ I'll stick with 11.
난 11을 고수하겠어
2021.08.05 - [영어문법] - to 부정사, 동명사 - 꼭 알아야 할 차이점
2021.10.13 - [영어단어] - ascend, climb, rise 차이점
2022.10.05 - [영어표현] - "누가 그러던데" 영어로?
"누가 그러던데" 영어로?
"hear through the grapevine, have it on good authority, apparently" 일상 영어 표현 이번 시간에는 일상생활이나 미드에서 자주 접하는 세 가지 표현 "hear through the grapevine, have it on good authority..
keeeeep.tistory.com
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
"walk on eggshells, upcoming, know your way around" 눈치 살피다? (0) | 2022.11.05 |
---|---|
"hardwired, be at one's wits end, learn the ropes" 어찌할 바를 모르다? (2) | 2022.11.04 |
"water down, ride on, orchestrate" ~에 달려있다? (0) | 2022.11.02 |
"pull your leg, take it from the top, wear out" 처음부터 다시 하자? (0) | 2022.11.01 |
"nitpick, do a number on, tip off" 트집 잡다, 한 방 먹이다? (2) | 2022.10.31 |