"keep a lid on, so much for, beyond words" 더할 나위 없이? 비밀로 하다?
이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 접하는 세 가지 표현 "keep a lid on, so much for, beyond words"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?
1. keep a lid on: 비밀로 하다, 억제/통제하다.
Oxford: keep (an emotion or process) from going out of control.
Merriam: to keep (something secret) from being known
비밀이나 감정 따위가 밖으로 나오려는 것을 뚜껑으로 막아두는 걸 상상해보세요.
▷ Keep a lid on this for the time being, okay?
당분간 이건 비밀로 하자고, 알겠지?
▷ before we go public. - It's imperative we keep a lid on this.
대중 앞에 나가기 전에 이 사안을 비밀로 하는 건 너무도 중요합니다.
https://youglish.com/getbyid/4837255/keep%20a%20lid%20on/english
2. so much for: ~란 게 참
Cambridge:used to express disappointment at the fact that a situation is not as you thought it was:
생각과는 다른 사실에 대한 실망을 표현합니다.
▷ So much for regrets.
후회라는 게 참..
▷ So much for love.
사랑이라는 게 참..
https://youglish.com/getbyid/115133956/so%20much%20for%20love/english
3. beyond words: 말로 다 표현할 수 없는, 더할 나위 없이
Writingexplained: Unable to speak, overcome by emotion.
감정에 압도되어 말로 표현할 수 없다는 의미입니다.
▷ Your cruelty is beyond words.
너의 잔인함은 말로 표현할 수 없어.
▷ I am grateful beyond words.
더할 나위 없이 고마워.
https://youglish.com/getbyid/25874814/beyond%20words/english
2021.07.30 - [영어단어] - keep, continue 뭘 써야 하지?
2021.08.15 - [영어문법] - still, yet 문형별 차이점 비교
2022.10.03 - [영어표현] - "섣불리 행동하다" 영어로?