영어/영어표현

"get it out of your system, stay on top of it, cut you some slack 예의 주시? 살살하다?

Colson_Kim 2022. 11. 26. 10:11
반응형

"get it out of your system, stay on top of it, cut you some slack" 예의 주시? 살살하다?

 

이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 접하는 세 가지 표현 "get it out of your system, stay on top of it, cut you some slack"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?

 

 

 

1. get it out of your system: 해소시키다.

merriam-webster: to do something that one has been wanting to do so that one no longer feel a strong desire to do it.

너무도 하고 싶었던 것을 함으로써 그 강렬한 감정에서 벗어난다는 뜻입니다.

 

 

▷ Dad. Go ahead, kid. Get it out of your system.

아빠. 그냥 해 애야. (하고 싶은 거 해서) 해소시켜야지. 

 

https://youglish.com/getbyid/10136479/get%20it%20out%20of%20your%20system/english

 

Get It Out Of Your System | 52 pronunciations of Get It Out Of Your System in English

Translate to Select language Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bosnian Bulgarian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch Estonian Filipino Finnish French Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Ir

youglish.com

 

2. stay on top of it: (돌아가는 상황을 계속해서) 예의 주시하다, 확실히 알고 있다.

plainenglish: to be continuously aware of it and give it your regular attention

계속해서 어떤 대상에게 주의를 기울인다는 의미입니다. 

 

 

 You stay on top of her, buddy.

이 여자 계속 지켜봐.

 

 

 it's not gonna take much for it to all fall apart. So I need you both to stay on top of it.

이게 결단 나는데 시간이 그렇게 많이 걸리지 않을 겁니다. 그러니 두 분 다 계속해서 예의주시 해주시길 바랍니다. 

 

3. cut you some slack: 봐주다, 살살하다.

Cambridge:to not judge someone as severely as you usually would because they are having problems at the present time

Oxford: allow someone some leeway in their conduct.

여기서 slack은 과거에 느슨한 로프를 의미했습니다. 오늘날 "cut me some slack"은 타이트한 제약을 풀어준다는 의미로 현재 힘든 시기를 겪고 있으니 보통 때보다 덜 몰아붙이거나 다그치지 않고 행동에서 어느 정도 자유재량을 준다는 뜻입니다. 

 

 

 You can cut me some slack this once. No, You are not going to the audition.

이번 한 번은 좀 봐줄 수 있잖아. 안돼. 그 오디션 못 가.

 

 

 

 

 I didn't vote because of my relationship with you and Sarah. Oh, this is bullshit. Cut him some slack.

너랑 사라와의 관계 때문에 투표하지 않았어. 뭔 개소리야! 그렇게 몰아붙이지 마요.

 

 

https://youglish.com/getbyid/82249103/cut%20me%20some%20slack/english

 

Cut Me Some Slack | 26 pronunciations of Cut Me Some Slack in English

Translate to Select language Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bosnian Bulgarian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch Estonian Filipino Finnish French Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Ir

youglish.com

 

2021.08.08 - [영어단어] - continuous, constant, consistent, steady 차이점

2022.10.30 - [영어표현] - "fall out of love, pull the strings, patch through to" 사랑이 식다?

2021.09.12 - [영어문법] - 분사구문 정리 - 의미/종류/시제/위치/독립

 

분사구문 정리 - 의미/종류/시제/위치/독립

분사구문 정리 - 의미/종류/시제/위치/독립 이번 시간에는 분사구문을 자세히 다뤄보겠습니다. □ 분사구문 1. 의미 분사구문은 주절과 부서절의 주어가 같을 때 부사절의 접속사와 주어를 생략

keeeeep.tistory.com

 

반응형