"reel in, hang out to dry, in a word" 나 몰라라 하다, 한 마디로
이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 쓰이는 "reel in, hang out to dry, in a word" 세 가지 표현을 살펴보겠습니다. 바로 시작해볼까요??
1. reel in: ~을 끌어당기다, 낚다
to get control of something or someone, sometimes by offering something in exchange
낚시에서 쓰이는 표현으로 비유적으로도 사용합니다.
▷ Give her a little praise, and then reel her in.
칭찬해주고 그녀를 끌어당겨봐
https://youglish.com/getbyid/92437462/reel%20in/english
2. hang (soneone) out to dry: 나 몰라라 하다.
to allow someone to be punished, criticized, or made to suffer in a way that is unfair, without trying to help them
도움이 필요한 사람을 나 몰라라 하는 상황을 표현합니다. 옷을 밖에 말리려고 걸어두면 바람이나 이물질 따위에 무방비 상태가 되듯이 어떤 사람이 고통받는 상황을 그냥 보고만 있을 때 사용하죠.
▷ You know, you really don't have to do this for me. Nonsense. I'd never hang you out to dry.
있잖아, 나 때문에 이렇게 할 필요 없어. 무슨 소리야. 널 위험에 어떻게 그냥 놔두겠어.
▷ It is just an ultra-conservative agenda that's been around for decades. Dismantle the safety net and hang people out to dry.
이건 수십 년 동안 있어온 극도로 보수적은 의제예요. 안정망을 해체하고 나 몰라라 하는 거죠.
https://youglish.com/getbyid/85059073/hang%20you%20out%20to%20dry/english
3. in a word: 한 마디로
Longman: used before giving a very simple answer or explanation
▷ Are we really that annoying? In a word, yes.
우리가 그렇게 짜증 나게 하나? 한 마디로 말하면 예스지.
https://youglish.com/getbyid/77947973/in%20a%20word/english
2021.08.05 - [영어표현] - water under the bridge - 영어 표현력 높이기
2021.08.14 - [영어표현] - Only to - to 부정사 이해
2022.11.04 - [영어표현] - "hardwired, be at one's wits end, learn the ropes" 어찌할 바를 모르다?
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
"have my blessing, get into the spirit, snuff out" 장단을 맞추다? 동참하다? (0) | 2022.11.24 |
---|---|
"in good taste, comfort food, dodge the bullet" 힐링푸드? 자극적인 음식? (0) | 2022.11.23 |
"Stick your nose, take the edge off, be far from" 관심 꺼? 딴판이다? (0) | 2022.11.21 |
"on the table, click, be meant to" 잘 통한다? 불현듯 깨닫다? (0) | 2022.11.19 |
"hook up with, get the word out, material" ~감이다? (0) | 2022.11.19 |