반응형
'다 옛날 일이다' 영어로? / 광장(한영 필사)
After that, once in a while, the same thing would occur, but that is all in the past
나는 그게 꼭 그녀의 모습이라고 생각했어. 그 후에도 가끔 그런 일이 있었지. 하지만 다 옛날 얘기고
□ 오늘의 표현
'that is all in the past = 다 옛날 일이다'
오늘 알아볼 표현은 'that is all in the past = 다 옛날 일이다'입니다. 물론 다른 식으로도 표현할 수 있습니다.
예를 들면, 'But as of yesterday that's all a thing of the past = 그러나 어제로 그건 다 옛날 일이야'처럼 'that's all a thing of the past'로 표현하기도 합니다.
하지만, 제가 느끼기에 'that's is all in the past'가 상황을 이미지적으로 더 잘 표현해주는 것 같습니다. 다양한 예문들을 살펴볼까요?
▷ Anyway, that...that's all in the past
어쨌든, 그.. 그건 다 지난 일이야
조금 순서를 바꿔서 표현할 수도 있겠죠?
▷ All that is in the past
그 모든 것은 다 지난 일이다
지나간 일을 훌훌 털어버릴 때 이렇게도 쓸 수 있겠네요
▷ The past is in the past
과거는 과거일 뿐이야
suggest, propose, offer 세세한 뉘앙스
will, be going to 의미 차이 - 결정의 차이일까?
습관보다 강한 것은 없다.
Nothing is stronger than habit.
- 오비디우스 -
반응형
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
'기가 막히다' 영어로? / 광장(한영 필사) (0) | 2021.06.11 |
---|---|
'어김없이' 영어로? / 광장(한영 필사) (0) | 2021.06.09 |
'잽싼' 영어로? / 광장(한영 필사) (0) | 2021.06.07 |
'어쩌나 싶다' 영어로? / 광장(한영 필사) (0) | 2021.06.06 |
I'm positive 의미는? / 살인자의 기억법(한영 필사) (0) | 2021.06.05 |