영어/영어표현

'다 옛날 일이다' 영어로? / 광장(한영 필사)

Colson_Kim 2021. 6. 8. 02:26
반응형

'다 옛날 일이다' 영어로? / 광장(한영 필사)

 

 

After that, once in a while, the same thing would occur, but that is all in the past

 

나는 그게 꼭 그녀의 모습이라고 생각했어. 그 후에도 가끔 그런 일이 있었지. 하지만 다 옛날 얘기고

 

 

 

□ 오늘의 표현

'that is all in the past = 다 옛날 일이다'

 

오늘 알아볼 표현은 'that is all in the past = 다 옛날 일이다'입니다. 물론 다른 식으로도 표현할 수 있습니다.

예를 들면, 'But as of yesterday that's all a thing of the past = 그러나 어제로 그건 다 옛날 일이야'처럼 'that's all a thing of the past'로 표현하기도 합니다.

 

하지만, 제가 느끼기에 'that's is all in the past'가 상황을 이미지적으로 더 잘 표현해주는 것 같습니다. 다양한 예문들을 살펴볼까요?

 

 

▷ Anyway, that...that's all in the past

어쨌든, 그.. 그건 다 지난 일이야

 

조금 순서를 바꿔서 표현할 수도 있겠죠?

 

 

▷ All that is in the past

그 모든 것은 다 지난 일이다

 

지나간 일을 훌훌 털어버릴 때 이렇게도 쓸 수 있겠네요

 

 

▷ The past is in the past

과거는 과거일 뿐이야

 

suggest, propose, offer 세세한 뉘앙스

be about to 뜻만 알 거야?

will, be going to 의미 차이 - 결정의 차이일까?

 

will, be going to 의미 차이 - 결정의 차이일까?

will, be going to 의미 차이 - 결정의 차이일까? 이번 시간에는 will, be going to의 차이점에 대해 알아보겠습니다. 이 두 표현은 뜻이 같은 걸로 생각할 수 있지만, 미묘한 차이점이 존재합니다.

keeeeep.tistory.com

 

 

습관보다 강한 것은 없다.

Nothing is stronger than habit.

- 오비디우스 -

반응형