영어/영어단어

suggest, propose, offer 세세한 뉘앙스

Colson_Kim 2021. 6. 4. 09:50
반응형

suggest, propose, offer 세세한 뉘앙스

 

이번 시간에는 suggest, propose, offer의 차이점에 대해서 자세히 배워보겠습니다.

 

모두 '제의[제안]하다'라는 의미로 쓰이는데요. 어떤 차이가 있을까요?

 

상황 1)

A: What are you doing tonight?

너 오늘 무엇을 할 계획이니?

B: I don't know. What do you offer?

잘 모르겠어. ___________________?

 

상황 2)

I'm free tonight. what do you offer?

나 오늘 아무것도 안 해. _________________?

 

위 예문은 틀린 문장일까요? 올바른 문장일까요? 틀린 문장이라면, suggest를 써야 할까요? propopse를 써야 할까요?

 

□ 차이점

 

1. suggest

Longman: to tell someone your ideas about what they should do, where they should go

 

suggest는 의견(opinion)을 제안(should)하는 행위입니다. 예문을 보면서 알아볼까요?

 

▷ he suggested that we should go out

그는 우리에게 나가자고 제안했다.

 

suggest는 떠오르는 단순한 의견으로, "이거 하는 게 어때?'와 같은 느낌입니다. 몇 시에 갈까? 어디로 갈 거야? 가서 뭐해? 에 대한 질문에 답을 할 수 없습니다. 단순한 의견이니까요.

 

 

▷ If you wish to discuss a complaint, I suggest you make a proper appointment

불만 사항에 대해 논의하고 싶다면, 적절한 약속을 잡는 것이 좋습니다

▷I suggest you try it out and maybe go talk about your feelings, your concerns

당신은 그것을 시도해보고 당신의 감정과 우려에 대해 가서 이야기하는 것이 좋을지 모릅니다

 

2. propose

Collins: If you propose something such as a plan or an idea, you suggest it for people to think about and decide upon

 

propose는 계획(plan)을 제시(present : 상대가 생각하고 검토하도록)하는 행위입니다. suggest와 유사한 의미지만 보다 구체적인 행동 계획을 포함합니다.

 

 

▷ I propose that a bill be drawn up to make the Prince of Wales Regent

저는 웨일즈를 섭정하는 왕자를 만들기 위한 법안 작성을 제안합니다

▷ I propose that you try to recover the money

저는 당신이 그 돈을 회수하기 위해 노력할 것을 제의합니다

 

3. offer

Cambidge :to ask someone if they would like to have something or if they would like you to do something

 

offer의 핵심 의미는 무언가를 주고(give) 받는(accept) 행위입니다. 예문을 보면서 이해해볼까요?

 

▷ Can I offer you a drink?

마실 것 좀 드릴까요?

 

offer에는 의견이나 계획이 없습니다. 주고받는 행위만 있습니다. 수락하면 받고 거절하면 안 받는 거죠.

 

 

▷ I offer food to nurture this child's body

저는 이 아이를 양육하기 위해 음식을 제공합니다

▷ May I offer any of you inmates a plate of mush?

수감자 중 누구에게나 곤죽 한 접시를 제공해도 될까요?

 

처음 예문으로 돌아와 볼까요?

 

상황 1)

A: What are you doing tonight?

너 오늘 무엇을 할 계획이니?

B: I don't know. What do you offer?

잘 모르겠어. ___________________?

 

위 예문은 틀린 문장이죠? 계획을 물어봤는데 대뜸 무엇을 줄 거냐? 나는 뭐를 받을 수 있냐?는 맞지 않는 답변입니다.

 

what do you suggest?로 쓰면 의견(opinion)을 what do you propose를 쓰면 계획(plan)을 물어보는 거겠죠?

 

 

상황 2)

I'm free tonight. what do you offer?

나 오늘 아무것도 안 해. _________________?

 

위 예문도 틀린 문장입니다. 주고받는 행위가 아닌 오늘 뭐 할 건지에 대한 상대방의 생각이 물어보고 있습니다.

 

전후 맥락은 알 수 없지만, 위 문장만 봐서는 suggest가 가장 어울릴 겁니다.

 

2021.06.10 - [헷갈리는 영어표현] - rely on, depend on, count on 차이점과 뉘앙스까지

2021.06.19 - [헷갈리는 영어표현] - big, large, great, huge 차이점 정리

2021.06.25 - [여러가지 이색표현] - '정신을 차리다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

 

'정신을 차리다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

'정신을 차리다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사) Sergeant Nam came to himself at the abrupt sound of someone shouting in a shrill voice, which penetrated his mind as if it had ruptured his ea..

keeeeep.tistory.com

 

 

실연당한 자신을 발견하는 것은 자존심에 상처가 된다.

잊기 위해 최선을 다하고, 그렇게 하지 못했다면 최소한 그런 척이라도 하라.

To find yourself jilted is a blow to your pride.

Do your best to forget it and if you don't succeed, at least pretend to.

- 몰리에르 -

반응형