영어/영어표현

'곤경에 처하다' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

Colson_Kim 2021. 6. 16. 22:27
반응형

'곤경에 처하다' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

 

When I replied I didn't like that, he whined, "The books are already printed, and if you do this to me now, it puts me in a bind."

그런 것은 싫다고 했더니 이미 책을 다 찍었는데 이제 와서 이러면 곤란하다고 우는 소리를 했다.

 

□ 오늘의 표현

'곤경에 처하다 = I'm in a bind'

 

오늘 알아볼 표현은 '곤경에 처하다 = I'm in a bind'입니다. bind는 우리에게 '묶다, 결속시키다'로 익숙한 표현입니다. 하지만, bind가 단수 명사로 쓰이면 비격식체에서 '곤경'이라는 의미로 쓰입니다. 영영 사전에서는 'an annoying or difficult situation'으로 주어가 어려운 처지에 놓여 있음을 표현합니다. 손발이 묶여 방법이 없는 상황을 상상해보면 쉽게 와닿으실 겁니다. 용례를 살펴볼까요?

 

▷ Hey, I'm in a bind. I need your help

야, 나 곤경에 처했어. 너의 도움이 필요해

 

▷ Please, I'm begging you. I'm in a bind down here.

제발 이렇게 빌게. 여기 아래서 옴짝달싹 못하고 있다고

 

▷ I'm really in a bind. I've gotta be in the city by 5

지금 정말로 여러운 상황이야. 그 도시에 5시까지 가야 해

 

2021.06.06 - [이해쏙쏙 영어문법] - so, such 용법 정복 - 차이점 이걸로 끝내자

2021.06.15 - [헷갈리는 영어표현] - see, look at, watch 차이점 - 확장된 의미까지

2021.05.16 - [여러가지 이색표현] - ‘~인 것은 아니잖아요’ 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

 

‘~인 것은 아니잖아요’ 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

‘~인 것은 아니잖아요’ 영어로? "Please don't worry so much, " she said. At the front door, she added, "It's not as if murders happen every day." "너무 걱정하지 마세요." 대문은 나서며 은희는 한마디..

keeeeep.tistory.com

 

그녀는 타의 추종을 불허하는 재능을 지녔는데, 바로 작은 기회 속에 큰 실수를 짜넣는 재능이었다.

She had an unequalled gift... of squeezing big mistakes into small opportunities.

- 헨리 제임스 -

반응형