반응형

이색 표현 7

'~인 것도 모자라' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

'~인 것도 모자라' 영어로? It was one of those jeeps custom-designed for hunting. As if searchlights on the roof weren't enough, he'd also mounted three sets of fog lights on the bumper 사냥용으로 개조한 지프였다. 차 지붕에 서치라이트를 단 것도 모자라 범퍼 위에 안개등을 세 개나 더 매달았다. □ 오늘의 표현 'As if something weren't enough = ~인 것도 모자라' 오늘 알아볼 표현은 '~인 것도 모자라'입니다. As if가 들어가니 본능적으로 '마치 ~인 것처럼'부터 떠오르는데요.. 그러면 해석이 꼬여서 그 의미가 모국어로 와닿지 않습니다. '~인 것..

영어/영어표현 2021.05.30

‘소름 끼치다’ 영어로? / 광장(한영 필사)

‘소름 끼치다’ 영어로? For some reason, Myong-jun got goosebumps and sat up abruptly "what's the matter?" Myong-jun asked. There was no answer 왜 그런지 명준은 소름이 쪽 끼친다. 벌떡 일어나면서 "왜 그러냐?" 대답이 없다. □ 오늘의 표현 'get goosebumps = 소름 끼치다 / 닭살 돋다' 오늘 배워볼 표현은 get goosebumps입니다. Collins : If you get goose bumps, the hairs on your skin stand up so that it is covered with tiny bumps. You get goose bumps when you are cold, ..

영어/영어표현 2021.05.25

'염치없는' 영어로 / 살인자의 기억법(한영 필사)

Plants aren't interested in what time humans arrive at and leave work. sometimes the pollination has to take place in the middle of the night. They grow this way, brazen and fierce 식물들은 인간의 출퇴근 시간에는 관심이 없다. 가끔은 한밤중에 수정을 시켜줘야 하는 일도 있는 모양이다. 그것들은 염치없이, 맹렬하게 자란다. □ 한 표현 'brazen = 염치없는' 오늘 배워볼 단어는 'brazen = 염치없는'입니다. 대부분 '뻔뻔한'이라는 의미로 알고 계실 텐데요. 영영 사전은 어떤 의미인지 살펴볼까요? Longman : used to describe a pers..

영어/영어표현 2021.05.22

‘생겨먹었다’ 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

Anyway, thanks to the teacher I got interested in poetry. I was born the type who can't feel sadness, bu I respond to humor 어쨌거나 그 강사 덕분에 시에 흥미가 생긴 것은 사실이다. 나는 슬픔은 느낄 수 없도록 생겨먹었지만 유머에는 반응한다. □ 한 표현 'I was born the type who ~ = ~하게 생겨먹었다' 오늘 배워볼 표현은 '~하게 생겨먹었다'입니다. 보통 이 표현을 영어로 말해보려 하면 "I looks like..."가 먼저 떠오릅니다. 우리는 흔히 '생겨먹었다'라는 말을 어떨 때 사용하나요? "나 원래 이렇게 생겨먹었어. 어쩔 건데?"라는 말은, 겉으로 보이는 생김새를 말하기도 하지..

영어/영어표현 2021.05.21

‘~할 뻔했다’ 영어로? / 채식주의자(한영 필사)

‘~할 뻔했다’ 영어로? "Just think that what would have happened if I'd swallowed it! I was this close to die" 그냥 삼켰으면 어쩔 뻔했어! 죽을 뻔했잖아! □ 한 단어 'I was this close to V = ~할 뻔했다" 오늘 배워볼 표현은 '~할 뻔했다'입니다. 위 예문을 살펴보면, 'I was this close to die'라고 나와있습니다. 어떤 의미인지 간단히 살펴보겠습니다. 보통 위 표현같이 'this'라고 말할 때, 위 그림과 같은 손 모양을 만듭니다. 그래서 손이 보이지 않더라도 무언가를 하기에 매우 가깝다는 것을 의미합니다. 그래서 I was this close to die 내가 죽음과 매우 가까워졌다. 즉, 죽..

영어/영어표현 2021.05.15

‘우두커니’ 영어로? / 채식주의자(한영 필사)

‘우두커니’ 영어로? "What the hell is this?" you yelled. "A chip off the knife?" I gazed vacantly at your distorted face as you raged. 뭐야! 이건! 칼조각 아냐! 일그러진 얼굴로 날뛰는 당신을 나는 우두커니 바라보았어 □ 한 단어 'vacantly=우두커니' 오늘 같이 배워볼 표현은 vacantly입니다. 멍하니, 멀거니로 알고 있는 표현이죠. 내 어휘집에 '우두커니'라는 단어도 한번 집어넣어 볼까요? 우두커니의 사전적 의미는 표준국어대사전에 '넋이 나간 듯이 가만히 한자리에 서 있거나 앉아 있는 모양'으로 나타나 있습니다. 용례로는, '먼 산만 우두커니 바라보다 / 문득 현보 생각이 머리에 떠올라 한참은 우두커..

영어/영어표현 2021.05.15

‘거북한’ 영어로? / 광장(한영 필사)

‘거북한’ 영어로? Myong-jun was sorry to make the captain uneasy, albeit momentarily. then, from both sides of the cabin, a gust sunddenly blew in through the window 선장을 잠시나마 거북하게 해서 안됐다. 양쪽으로 트인 창으로 바람이 달려들어와서, 바늘로 꽂아놓은 해도의 가장자리를 바르르 떨게 한다. □ 오늘의 표현 'uneasy=거북한' 오늘의 표현은 '거북한'입니다. "나는 지금 입장이 매우 거북하다"라는 말도 평소에 자주 쓰는데요. '거북하다'의 사전적 의미는 무엇일까요? '마음이 어색하고 겸연쩍어 편하지 않다.'라는 뜻입니다. uneasy하면 불안한, 불편한이 먼저 떠오르지만 '거..

영어/영어표현 2021.05.12
반응형