‘~할 뻔했다’ 영어로?
"Just think that what would have happened if I'd swallowed it! I was this close to die"
그냥 삼켰으면 어쩔 뻔했어! 죽을 뻔했잖아!
□ 한 단어
'I was this close to V = ~할 뻔했다"
오늘 배워볼 표현은 '~할 뻔했다'입니다.
위 예문을 살펴보면, 'I was this close to die'라고 나와있습니다. 어떤 의미인지 간단히 살펴보겠습니다.
보통 위 표현같이 'this'라고 말할 때, 위 그림과 같은 손 모양을 만듭니다. 그래서 손이 보이지 않더라도 무언가를 하기에 매우 가깝다는 것을 의미합니다. 그래서 I was this close to die 내가 죽음과 매우 가까워졌다. 즉, 죽을 뻔했다!라는 의미입니다.
그렇다면, 'I was this close to V = ~할 뻔했다'로 다양한 활용이 가능하겠죠?
▷ I was this close to dying
나는 죽을뻔했다고
▷ I was this close to getting that diamond
그 다이아몬드를 가질 뻔했는데
▷ I was this close to nailing it
내가 유죄를 밝힐 뻔했는데
2021.06.04 - [알쏭달쏭 매체표현] - 전치사 down 놓치기 쉬운 세세한 뉘앙스
2021.06.11 - [이해쏙쏙 영어문법] - must, have to 차이점 - 5가지 분류
2021.06.10 - [헷갈리는 영어표현] - rely on, depend on, count on 차이점과 뉘앙스까지
나는 삶에서 언제나 치열함을 추구하라고, 삶을 만끽하라고 배웠다.
I had learnt to seek intensity more of life, a concentrated sense of life.
- 니나 베르베로바 -
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
‘독살스러운’ 영어로? / 광장(한영 필사) (0) | 2021.05.16 |
---|---|
‘~인 것은 아니잖아요’ 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사) (0) | 2021.05.16 |
‘우두커니’ 영어로? / 채식주의자(한영 필사) (0) | 2021.05.15 |
‘우두망찰하다’ 영어로? / 채식주의자(한영 필사) (0) | 2021.05.15 |
'go by = ~라고 부르다' 쉬운 풀이 - 전치사 이해 (0) | 2021.05.14 |