영어/영어표현

"beat around the bush, out of thin air, a drain" 둘러대다, 느닷없이?

Colson_Kim 2022. 11. 18. 10:09
반응형

"beat around the bush, out of thin air, a drain" 둘러대다, 느닷없이?

 

이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 접하는 세 가지 표현 "beat around the bush, out of thin air, a drain"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?

 

 

1. beat around the bush: 둘러대다, 요점을 피하다

Collins: to talk around a subject without getting to the point

"beat around the bush"는 사냥에서 나온 용어입니다. 사냥전에 숲 속으로 사람들은 보내서 막대기 따위로 덤불에 숨어있는 것들을 쫓아내게 하는데 덤불을 안을 직접 헤집으면(beating on the bush) 벌떼같은 위험한 것을 건드릴 위험이 있기 때문에 그 주변부를(beat around the bush) 헤집었었죠. 대화도 같은 맥락입니다. 핵심을 바로 찔러버리면 위험한 상황에 벌어질 수 있기 때문에 주제 주변을 맴도는 말을 하는 거죠. 

 

 

▷ I won't beat around the bush. Two weeks ago, did you get Eddie Russo off the hook for a drug bust?

돌려 말하지 않을게요. 이 주 전에, 에디 루소 마약 단속 걸린 거 빼주셨나요?

 

 

 Erica, look, I'm not gonna beat around the bush about this. I need you to become a peer counselor.

에리가, 이거에 대해 요점만 말할게. 네가 또래 상담사가 돼줬으면 해. 

 

https://youglish.com/getbyid/87269087/beat%20around%20the%20bush/english/us

 

Beat Around The Bush | 92 pronunciations of Beat Around The Bush in American English

Translate to Select language Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bosnian Bulgarian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch Estonian Filipino Finnish French Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Ir

youglish.com

 

2. out of thin air: 느닷없이, 난데없이

Longman:out of nowhere, as if by magic

1800년대 초 이후부터 쓰였던 표현으로 여기서 공기(air)는 대기 상류 공기를 의미하며 그 당시에는 미스터리하고 알려지지 않은 곳이었죠. 마법처럼 아무것도 없는 곳에서 예상치 못하게 나타나는 것을 의미합니다.

 

 

 

 Things just don't appear out of thin air.

그냥 난데없이 나타날 리 없잖아

 

 

 

 When I got here, some robot lady appeared out of thin air and gave me this.

여기 왔을 때 어떤 여자 로봇이 느닷없이 나타나더니 이걸 나에게 줬어

 

 

 

 

 Hey. The whole piece was invented out of thin air? Four pages, 1,500 words?

이봐, 이게 난데없이 통째로 만들어졌다는 거야? 1,500글자 4쪽이?

 

 

https://youglish.com/getbyid/15480464/out%20of%20thin%20air/english/us

 

Out Of Thin Air | 393 pronunciations of Out Of Thin Air in American English

Translate to Select language Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bosnian Bulgarian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch Estonian Filipino Finnish French Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Ir

youglish.com

 

 

 

3. a drain: (많은 시간이나 돈 등을) 고갈시키는 것, 잡아먹는 것

Cambridge:something that uses more of your energy, money, or time than you want to give

화자가 생각하는 것보다 더 많은 시간, 에너지, 돈을 잡아먹는 대상을 표현할 때 사용합니다.

 

 

 He is a drain on the economy, on the country

그는 경제와 국가를 갉아먹는 사람입니다.

 

 

Personal calls on company time are a huge drain on corporate resources.

회사 시간에 개인적인 전화는 회사 자원에 큰 낭비야. 

 

 

https://youglish.com/getbyid/4247922/a%20drain%20on/english/us

 

A Drain On | 198 pronunciations of A Drain On in American English

Translate to Select language Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bosnian Bulgarian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch Estonian Filipino Finnish French Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Ir

youglish.com

 

2021.10.03 - [영어단어] - think, consider, wonder, come up with 차이점

2022.09.08 - [영어문법] - 현재 진행형 - 다양한 의미 정리

2022.10.03 - [영어표현] - "뿅 가게 만들다" 영어로?

 

"뿅 가게 만들다" 영어로?

blow away someone, be poised, courtesy of - 일상 영어 표현 이번 시간에는 일상생활에서 자주 쓰이는 세 가지 표현 "blow someone away, be poised, courtesy of"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요? 1. blow away someone

keeeeep.tistory.com

 

반응형