blow away someone, be poised, courtesy of - 일상 영어 표현
이번 시간에는 일상생활에서 자주 쓰이는 세 가지 표현 "blow someone away, be poised, courtesy of"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?
1. blow away someone
1) 뿅 가게 만들다
Cambridge : to surprise or please someone very much
▷ You're going to blow everybody away
다들 뿅 가겠는데요
2) 총으로 쏴 죽이다
Cambridge : to blow someone away is also to shhot and kill a person
▷ I can blow you away right here
바로 여기서 널 그냥 날려버릴 수 있어
3) 단숨에 이겨버리다, 수월하게 이기다
Cambridge : to defeat someone or something completely, especailly in a ports competition
▷ All right, let's blow thme away
좋아, 단숨에 이겨버리자고
2. be poised : ~할 태세/준비가 돼있다
Cambridge : ready to do a particular thing at any moment:
달리기 주자가 출발선에서 출발 신호를 기다리는 모습을 상상해보세요.
▷ We are poised to come through this
이를 이행할 만반의 준비가 돼있습니다.
▷ I'm poised to get what's rightfully mine
마땅히 내 소유인 것을 가질 거야(어느 때든 그럴 준비가 돼있어)
▷ The world will be poised to go to war
세계는 전쟁 태세로 전환할 거예요.
3. courtesy of
1). (상이나, 무료로) 제공한
▷ Winner of this beautiful mini-refrigerator courtesy of Vance Refrigeration is Creed Bratton, Dunder Mifflin.
이 아름다운 미니 냉장고, 밴스 냉장고가 제공한 이 냉장고의 승자는 던덜 미플린의 크리드 브랜턴입니다.
2) ~의 호의로, 허가를 받아
▷ We're here to get you all sick courtesy of your United States Navy.
귀하의 조국 미국 해군의 허가를 받아 당신네들을 병들게 하고자 이곳에 있습니다.
2021.08.12 - [영어문법] - How/what - 2가지 구분법
2021.10.05 - [영어단어] - mutter, stutter, utter 차이점
2022.09.20 - [영어표현] - So much so, the upper hand, stay tuned - 일상 영어 표현
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
"바로 이거지!" 영어로? (0) | 2022.10.03 |
---|---|
"꽁무니를 빼다" 영어로? (0) | 2022.10.03 |
So much so, the upper hand, stay tuned - 일상 영어 표현 (0) | 2022.09.20 |
die out, no way out, take matters into one's own hands - 일상 영어 표현 (1) | 2022.09.20 |
go easy on, put up to, on a roll - 일상 영어 표현 (1) | 2022.09.19 |