영어/영어표현

'go off on a tangent = 삼천포로 빠지다' / Before I Fall(일곱 번째 내가 죽던 날)

Colson_Kim 2021. 5. 11. 22:52
반응형

'go off on a tangent = 삼천포로 빠지다'

 

We're second-semester seniors, so it's like we're expected not to go to class. Plus I hate my English teacher, Mrs. Harbor. She's always going off on tangets. Sometimes I'll zone out for a few minutes.

 

주인공 샘과 절친 린제이는 7교시를 뺴먹기로 합니다. 졸업반 2학기라 수업 빼먹는 걸로 뭐라 할 사람도 없었죠. 물론 7교시가 영어 수업인 것도 한몫했습니다. 영어 선생님은 매번 수업시간마다 'go off on a tangent'를 해서 너무 졸렸기 때문입니다. 

- Before I Fall -

 

상황을 그려보니 이해가 더 되실까요? 의미를 자세히 알아보겠습니다

 

□  의미

 

Go off on a tangent : 삼천포로 빠지다, 말이 옆길로 새다

Cambridge : to suddenly start talking or thinking about a completely new subject

 

 

▷ Every time we talk to him, he goes off on a random tangent

내가 개랑 말할 때마다 개는 딴소리만 해

▷ Let’s stay with the topic and not go off at a tangent

주제에 집중하자, 딴소리하지 말고

▷ The conversation went off on a tangent

대화가 옆길로 샜어.

▷ It's hard to get a firm decision out of him - he's always going off on a tangent

개한테서 확답받긴 어려워. 맨날 삼천포로 빠지거든.

 

□ 추가 표현

 

Get sidetrack = (하던 말, 일에서) 옆길로 새다

Cambridge : to direct a person's attention away from an activity or subject towards another one that is less important

 

 Don’t get sidetracked by the audience’s questions

청중이 질문한다고 옆길로 새지 마

 

 

2021.06.09 - [이해쏙쏙 영어문법] - except, except for 차이점 - 다양한 활용까지

2021.06.13 - [알쏭달쏭 매체표현] - try to, try ing 의미 차이 - 외우지 말고 이해하자

2021.05.29 - [여러가지 이색표현] - ‘~이 일상이다' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

 

‘~이 일상이다' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

‘~이 일상이다' 영어로? I was in a minor car accident. It happened at a three-way intersection, and the bastard's jeep was in front of me. These days, bad vision is part of my everyday life. It's..

keeeeep.tistory.com

 

어떤 지적인 바보도 사물을 더 크고 보다 복잡하게 만들 수 있다.

그러나 그 반대 편으로 나아가기 위해서는 천재의 손길과 많은 용기가 필요하다.

Any intelligent fool can make things bigger and more complex...

it takes a touch of genius -- and a lot of courage -- to move in the opposite direction.

- 알버트 아인슈타인 -

반응형