'~편이다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)
The fight in the church? I don't know about other things, but as far as the minister goes, frankly I'm on the side of the student
교회 안의 싸움요? 다른 건 몰라도 그때 그 목사에 관한 일이라면 솔직히 나는 그 학생 편이에요
□ 오늘의 표현
'~편이다 = S + be + on someone's side'
이번 시간에는 '~편이다 = S + be + on someone's side'을 알아보겠습니다. 우리가 흔히 사용하는 '편을 가르다'할 때 '편'은 여러 패로 나누었을 때 그 하나하나의 쪽을 의미합니다. 이러한 의미를 영어에서는 어느 한쪽(someone's side)에 주어가 붙어있는(on) 모습으로 표현합니다. 몇 가지 용례를 살펴보면서 정 붙여 볼까요?
▷ I'm not on Carmen's side! I'm on your side!
난 카르멘 편이 아니야! 난 네 편이야!
▷ Whose side are you on? - I'm not on anybody's side
넌 누구 편이야? - 난 누구 편도 아니야
▷ What, you're on his side now?
뭐야, 이제 그 사람 편이야?
2021.08.03 - [경국지색 이색표현] - '쫄지마!' 영어로?
2021.08.03 - [경국지색 이색표현] - '사정이 그리 됐어요' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)
2021.08.01 - [경국지색 이색표현] - '온 김에' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)
내가 말하고 싶은 것은 삶을 세월의 관점에서만 보아서는 안된다는 것이다. 장수와 행복이 불가분의 관계를 맺고 있지는 않다. 행복은 도전에 직면해서 온몸으로 그 도전에 맞서고 위험을 감수하는 데서 온다. 당신이 진정으로 중시하는 것을 위해 위험을 무릅쓸 각오가 되어 있지 않다면, 당신은 죽은 거나 진배없다.
I guess what I'm trying to say is, I don't think you can measure life in terms of years. I think longevity doesn't necessarily have anything to do with happiness. I mean happiness comes from facing challenges and going out on a limb and taking risks. If you're not willing to take a risk for something you really care about, you might as well be dead.
- 다이앤 프롤로브 -
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
'하루 벌어 하루 먹는다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사) (0) | 2021.08.07 |
---|---|
hot air? - 거짓말 표현 정리 (0) | 2021.08.07 |
batter late than never, better safe than sorry - 영어 표현력 높이기 (0) | 2021.08.06 |
water under the bridge - 영어 표현력 높이기 (0) | 2021.08.05 |
Be on the same page - 영어 표현력 높이기 (0) | 2021.08.04 |