영어/영어표현

'~라기보다는' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

Colson_Kim 2021. 7. 16. 00:16
반응형

'~라기보다는' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

It wasn't so much that he had no memories, but rather

 

그가 기억이 없었다기보다는,

 

 

□ 오늘의 표현

'~라기보다는 = It's not so much + N, but rather ~'

 

오늘 알아볼 표현은 '~라기보다는 = It's not so much + N, but rather ~'입니다.

 

한국어 표현부터 자세히 알아보겠습니다. '~라기보다는'에서 '라기'는 '라고 하기'의 형태로 볼 수 있습니다. 또한 '~보다는'에서 '보다'는 서로 차이가 있는 대상을 비교할 때 사용합니다. 용례로는 "나의 행동은 고의라기보다는 실수였다."가 있겠습니다.

 

영어 표현도 살펴보겠습니다. 'It's not so much + N'는 단순하게 직역해보면 'N가 그다지 많거나 크지 않음'을 나타냅니다. 의역해본다면, 화자가 생각하기에 N이 차지하는 비중이 크지 않음을 즉, 어떤 사실 관계에서 큰 비중을 차지하지 않음을 나타냅니다. 

 

이어서 나오는 'but rather ~'도 'it's just that'으로 자연스럽게 표현할 수 있습니다. 몇 가지 용례를 살펴보면서 정 붙여 볼까요?

 

 

▷ It's not so much about my birthday. It's just about...... I dont know..

내 생일에 대한 거라기보다는 그냥... 잘 모르겠어

 

 

 Uh, actually, it's not so much a question - rather I just want to talk to you

어, 사실, 하나의 질문이라기보다는 그냥 당신과 얘기하고 싶어요

 

아래처럼 다르게 표현할 수도 있습니다.

 

 Uh, well, I wouldn't say that we're friends. he’s just a colleague from work

음, 우리가 친구라기보다는 그는 그냥 회사 동료예요.

 

2021.07.14 - [여러가지 이색표현] - '~하듯' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

2021.07.11 - [여러가지 이색표현] - '~가 땡긴다' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

2021.07.08 - [여러가지 이색표현] - '왠지 ~인 듯하다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

 

'왠지 ~인 듯하다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

'왠지 ~인 듯하다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사) I have a feeling I've seen him somewhere. 어디서 본 듯하기는 한데 □ 오늘의 표현 '왠지 ~인 듯하다 = I have a feeling ~' 오늘 알아볼 표현은..

keeeeep.tistory.com

 

우리가 하는 일은 바다에 붓는 한 방울의 물보다 하찮은 것이다. 하지만 그 한 방울이 없다면 바다는 그만큼 줄어들 것이다.

What we do is less than a drop in the ocean. But if it were missing, the ocean would lack something.

- 마더 테레사 -

반응형