반응형
Speak out of turn, bush league, rattle off - 일상 영어 표현
이번 시간에는 일상생활이나 미드에서 자주 접하는 세 가지 표현 "speak out of turn, bush league, rattle off"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?
1. spreak out of turn : 주제넘게 말하다
Longman : to say something when you do not have the right or authority to say it
▷ Did I... speak out of turn?
제가 주제넘게 말했나요?
▷ Forgive me if I speak out of turn.
제가 주제넘었다면 죄송합니다
2. bush league : 이류의, 아주 질 낮은
Longman : badly done or of such bad quality that it is not acceptable
야구에서 나온 속어로 전문성 없고 열등한 그룹에 속하는 대상을 지칭할 때 사용합니다.
▷ These questions are bush league
질문들이 참 형편없어
3. rattle off : (기억하고 있는 내용을) 줄줄이 말하다
Longman : to say several pieces of information or a list quickly and easily from memory
▷ I'm going to rattle off some names
몇 가지 이름을 빠르게 말할 거야
▷ we all thought he was gonna just eat some shrimp, rattle off a few platitudes, and go home.
새우 좀 먹다가 진부한 말 줄줄이 늘어놓고 집에 갈 줄 알았지
반응형
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
"싹을 잘라내다" 영어로? (0) | 2022.10.10 |
---|---|
"누가 그러던데" 영어로? (1) | 2022.10.05 |
"섣불리 행동하다" 영어로? (0) | 2022.10.03 |
"바로 이거지!" 영어로? (0) | 2022.10.03 |
"꽁무니를 빼다" 영어로? (0) | 2022.10.03 |