영어/영어표현

"주제넘게 말하다" 영어로?

Colson_Kim 2022. 10. 4. 09:01
반응형

Speak out of turn, bush league, rattle off - 일상 영어 표현

 

이번 시간에는 일상생활이나 미드에서 자주 접하는 세 가지 표현 "speak out of turn, bush league, rattle off"을 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요?

 

1. spreak out of turn : 주제넘게 말하다

Longman : to say something when you do not have the right or authority to say it

 

▷ Did I... speak out of turn?

제가 주제넘게 말했나요?

 

 Forgive me if I speak out of turn.

제가 주제넘었다면 죄송합니다

 

 

2. bush league : 이류의, 아주 질 낮은

Longman : badly done or of such bad quality that it is not acceptable

야구에서 나온 속어로 전문성 없고 열등한 그룹에 속하는 대상을 지칭할 때 사용합니다.

 

 These questions are bush league

질문들이 참 형편없어

 

3. rattle off : (기억하고 있는 내용을) 줄줄이 말하다

Longman : to say several pieces of information or a list quickly and easily from memory

 

 

 I'm going to rattle off some names

몇 가지 이름을 빠르게 말할 거야

 

 

 we all thought he was gonna just eat some shrimp, rattle off a few platitudes, and go home.

새우 좀 먹다가 진부한 말 줄줄이 늘어놓고 집에 갈 줄 알았지

 

반응형

'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글

"싹을 잘라내다" 영어로?  (0) 2022.10.10
"누가 그러던데" 영어로?  (1) 2022.10.05
"섣불리 행동하다" 영어로?  (0) 2022.10.03
"바로 이거지!" 영어로?  (0) 2022.10.03
"꽁무니를 빼다" 영어로?  (0) 2022.10.03