영어/영어표현

'혹시 모르니' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

Colson_Kim 2021. 8. 12. 23:37
반응형

'혹시 모르니' 영어로? / 살인자의 기억법(한영 필사)

 

I said, "Just in case, lets exchange numbers

 

그래도 혹시 모르니 연락처나 교환합시다

 

□ 오늘의 표현

'혹시 모르니 = just in case'

 

이번 시간에는 '혹시 모르니 = just in case'를 알아보겠습니다. 

 

Longman:as a way of being safe from something that might happen or might be true

영영 사전의 의미를 살펴보면, 'just in case'는 일어날지도 또는 사실일지도 모르는 어떤 일을 미연에 차단하고자 할 때 말하는 표현입니다. in case만으로도 의미가 통하지만 just는 그 의미를 한층 부각시킵니다. 몇 가지 용례를 살펴볼까요?

 

▷ We'll be over there, just in case

혹시 모르니 우리는 저쪽에 있겠다

 

 I made a reservation, just in case

혹시 몰라서 예약했어요

 

 Well, you better practise, just in case

혹시 모르니, 연습 좀 해

 

 

2021.08.11 - [경국지색 이색표현] - '밤을 새우다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

2021.08.07 - [경국지색 이색표현] - '하루 벌어 하루 먹는다' 영어로? / 사람의 아들(한영 필사)

2021.07.30 - [경국지색 이색표현] - '~해도 돼' 영어로?

 

'~해도 돼' 영어로?

'~해도 돼' 영어로? 오늘은 '~해도 돼'의 영어 표현을 간단히 살펴보겠습니다. □ 오늘의 표현 '~해도 돼 = it's okay to V' 생각보다 표현이 간단하죠? okay는 당신이 어떤 것에 동의한다는 것을 보여

keeeeep.tistory.com

절대 허송세월 하지마라. 책을 읽든지, 쓰든지, 기도를 하든지, 명상을 하든지, 또는 공익을 위해 노력하든지, 항상 뭔가를 해라.

Never be entirely idle; but either be reading, or writing, or praying or meditating or endeavoring something for the public good.

- 토마스 아 켐피스 -

반응형